Pyèsonn pa antwé’w
Mé ou wè an finèt lokazyon
Ola’w di kò’w ou sa mouté
Mouté pou an mèyè lavi
Sa té lakay mwen tousèl
…..
3 powèm pou Leta de Feguerson Thermidor
Le livre 3 powèm pou Leta de Feguerson Thermidor sera très bientôt sous version audio par le grand poète-diseur Andre Fouad. En attendant l’Album, Poète Fouad vous gratifie d’un « DEMO » du recueil: « 3 powèm pou Leta« .
KREYOLAD 707 : «Pé bouch dit» par Jid
Ann asosiasion fanm éti lé an kilti kantékant épi nonm, té sanblé sanmdi douvan Lakou Périnon. Yo té lé matjé Jounen 8 mas, pa pou fè mas, menmsi sé té mi-karenm, mé réklamé respé lit dwa fanm.
Vent de José Le Moigne
Rien ne m’aura jamais
vraiment été facile
…
Déconstruire les violences urbaines haïtiennes par Hugues Saint-Fort
La fiction romanesque est devenue une source importante de connaissance et d’imagination pour les sciences sociales, spécialement la sociologie. Il est possible que les personnages romanesques soient plus «vivants» que les vies individuelles décrites dans les enquêtes sociologiques, mais l’apport de la sociologie a été justement de produire des représentations plus exactes de la réalité grâce à l’utilisation de données empiriques, de travail de terrain, d’instruments de mesure pour observer et scruter les interactions humaines. Cependant, la sociologie ne pourra pas se passer de ce reflet brut de la réalité sociale que lui renvoient les personnages, les situations décrites, les intrigues romanesques tels qu’ils sont mis en scène dans les textes littéraires.
«Galère en autobus», un récit à goûter par André Fouad
S’il y a un problème épineux qui retient l’attention de plus d’un, dès qu’on foule le sol d’Haïti aujourd’hui, c’est bien celui du transport en commun. Nous autres, Haïtiens, nous tissons les toiles d’araignée à notre manière, dans notre sens très poussé de la débrouillardise quotidienne pour l’obtention du pain de vie.
KREYOLAD 704 – Vié dlo
Dépi an simenn, manmay Gran-Riviè pa ni dlo. Sa vré yo ni labitid alé lariviè lavé lenj, lavésel ek benyen tou. Mé sa red kanmenm pou yonndé sel koté Matinik éti ou pé alé lariviè ek ou pa ni an tak dlo an robiné’w.
À livre ouvert, rencontre littéraire avec Corinne Mencé-Caster
Vendredi 23 mars 2018, 19h à l’Hotel de Ville de Schoelcher (Martinique).
Pawòl Lakay – Haitian-Creole Language and Culture for Beginner and Intermediate Learners
Pawòl Lakay, Frenand Léger • Educa Vision • 2018 • ISBN 9781584327788 • $75.00.
Crise majeure à l’Académie du créole haïtien: la «Note publique» de l’AKA sème la confusion
À la suite de la publication le 17 février 2018, sur le site Potomitan, de la lettre ouverte du linguiste Michel Degraff («Lèt tou louvri pou akademisyen nan Akademi kreyòl ayisyen»), l’Akademi kreyòl ayisyen (AKA) a fait paraître à Port-au-Prince, le 8 mars 2018, une «Note publique» rédigée en créole et portant la signature du pasteur Pauris Jean Baptiste président du Conseil d’administration de l’AKA. Cette «Note publique» d’une seule page, loin de répondre au long réquisitoire de 17 pages de Michel Degraff, n’apporte aucun éclairage sur la crise majeure que traverse l’AKA; elle sème la confusion et écarte la possibilité d’un débat serein et rigoureux au sein de cette instance para-étatique en lourd déficit de crédibilité. Quels sont donc les principaux points contenus dans le réquisitoire de Michel Degraff? Et que cible en réponse la «Note publique» de l’AKA?