Produits sociaux de la faculté du langage et ensemble de conventions nécessaires, adoptées par le corps social pour permettre l’exercice de cette faculté chez les individus (Saussure), les langues rapprochent les hommes, tout comme les passions avant elles. Sur les plantations, dans les mines, dans les ateliers, maîtres et esclaves ont dû communiquer, mais c’est en voulant se rapprocher de ses pairs que l’esclave a inventé le créole. Et depuis, toutes les fois qu’un homme « prend langue » avec un homme en embrassant à pleine bouche les mots de l’autre, il crée créole. Le créole est la preuve que la diversité est féconde et que le salut des égarés n’est possible que dans cet ensemencement des lieux que l’écrivain Haïtien-Québécois Joël Des Rosiers appelle métaspora.
DO KRE I S – Revue haïtienne des cultures créoles
DO KRE I S est une revue haïtienne bilingue (créole/français) nouvellement créée en Haïti. Elle s’adresse à des chercheurs et des lecteurs qui s’intéressent aux langues et aux cultures créoles à travers le monde. C’est une revue annuelle où chaque numéro s’organise autour d’un thème. Nous souhaitons y établir un rapport intime entre de nombreuses disciplines artistiques en tant que canaux qui offrent aux lecteurs la possibilité de découvrir et d’apprécier la diversité culturelle des communautés créolophones.
Solstice d’hiver, pour mes amies et amis…
Kréyolad 747: Nwel san TCSP
Jid
Nwèl 2018 é joudlan – De ma maison en bois
Mikelita Jean
Je commande à des arbres
BélO à Duke University: une performance hors-pair
KREYOLAD 746 – KRELOLOMAJ Ba misié Joj Movwa
Jid
Archipélies n°6: Discriminations multiples et croisées
Le numéro 6 d’Archipélies vient de sortir. Il s’agit de la revue en ligne du CRILLASH: Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines de l’Université des Antilles. Cette revue est dirigée par Gerry L’Etang.
Le droit à la langue maternelle créole dans le système éducatif haïtien
Linguiste-terminologue
Montréal, le 10 décembre 2018