DÉ 6 titres d’influences musicales métissées (jazz, blues, rock, pop, bossa nova…) 6 chants profonds de l’âme tel un plaidoyer pour sortir la poésie de son lit paisible et la faire dévoiler ses plus extravagants mystères. « Dé-écrire » est né de l’urgence de raconter des tranches d’histoire basculées à tort dans l’indifférence...
Auteur/autrice : Francesca Palli
KREYOLAD 962 – Vié lodè fion
Anlot radar pri difé sanmdi oswè pa koté Sent-Lis. Es sé chalè kannaval-la oben Gang Radaris-la?…
Pawol ki dous (Pawol lanmou an kréyol)
Œuvre de Serge Restog disponible en pdf
Maya et Léo fêtent le carnaval à l’école
aya et Léo sont deux enfants nés sous le soleil des Caraïbes, qui te font partager leur amitié, leur quotidien, leurs sorties et leurs voyages. Leurs histoires sont racontées à l’aide de mots et de dessins. Ainsi, petits et grands peuvent lire ensemble dans un beau moment de complicité!
À notre gré de poète
Je voudrais tant de ces filles qui me traitaient d’enfant du poème …
La cuisine ouverte de Madiana
À Nantes, dans les années 60, il y avait des restaurants arabes chinois, des restaurants vietnamiens, des restaurants thaïs et même des restaurants indiens, mais aucun restaurant créole qui vaille la peine d’être noté…
KREYOLAD 961 – Drapo fòsan
Liséyen mobilizé lendi bonmaten avan mouvman mardi-a kont réfom laritret. Yo baré épi palet, poubel épi kisasayésa. Pofésè éti pa té ni lentansion fè grè, té baré. Yo té oblijé déviré bò kay-yo. Ni yonn ki ja di i pa ka déviré dèmen mardi…
Les halles Saint-Martin
Je suis chabine et je ne songe aucunement à le renier. Mais de là à faire remonter nos origines à Belain d’Esnambuc pour la simple raison que Man Rosalie disait à qui voulait l’entendre que son époux, mon arrière-grand-père, était un vieux Breton; voilà un pas que je me garderais bien de franchir…
Géographie et impérialisme
De la Suisse au Congo entre exploration géographique et conquête coloniale
Goumen Kokoyé par Frank Fimber
Mon pa ka di, ou pa dwèt kouwi fè lavi’w
To, bon to mwen
Mon vwè ou sala
Èk tèt ou ka bésé
É ou ka goumen lévé’y
Ki sa ou ka fè la,
Ou ka goumen dodo enben twavay? …