En Haïti et en outre-mer, les médias ont relaté la mise en ligne prochaine de «PRATIC», la plateforme numérique officielle pour l’enseignement à distance en Haïti par temps de Covid 19 et suite à la fermeture des écoles le 19 mars 2020. Prévue pour être accessible en ligne à l’échelle nationale dès la semaine du 13 au 17 avril 2020, cette plateforme n’était toujours pas disponible sur Internet le 27 avril 2020, pas plus d’ailleurs que le site du ministère haïtien de l’Éducation. Pourtant la mise en ligne de cette plateforme avait été annoncée par le ministère de l’Éducation nationale dans son communiqué du 23 mars 2020 et à grand renfort de publicité dans la presse: «Coronavirus: le MENFP compte mettre en place une plateforme numérique pédagogique pour permettre aux élèves de continuer à suivre les cours à distance» (Le National, 26 mars 2020) …
Auteur/autrice : Francesca Palli
Le souffle de la mort et l’homme inachevé par Élie Fleurant
On dit qu’il est un mal invincible.
On prétend qu’il est une force invisible.
Certains avancent même qu’il est un dieu néophyte,
Novice, vindicatif, venant de l’abysse
Pour châtier l’homme de ses vilenies…
A propos du premier CD solo du guitariste Jimmy Jean-Félix
En cette période de confinement, le guitariste compositeur producteur de haut calibre international Vladimir «Jimmy» Jean Félix résidant dans la ville de Boston met les bouchées doubles pour la parution en bonne et due forme de son premier opus intitulé «Jimmylogie»…
KREYOLAD 282 – COVID-19
Ni an viryis ki fet asiparé komkidiré pabò Lachin. I fè bon déga ek atjelman ou sé di i pran avion épi i toupatou asou latè.
Cov-19 (Une partie des Chroniques)
Kreyòl ayisyen: sa nou dwe konnen sou li
Rezime
Atik sa a devlope sa ki esansyèl pou tout Ayisyen ta dwe konnen sou prensipal lang moun pale ann Ayiti, lang Kreyòl, men ke malerezman anpil moun konnen mal, swa paske lekòl ann Ayiti pa te janm aprann yo anyen sou li, swa paske yo menm pa janm fè efò pou mete bèt sou yo, swa paske yo meprize pwòp lang yo pale toulejou avèk Ayisyen parèy yo. Atik la esplike ki sa Kreyòl ayisyen ye epi ki sa li pa ye; ki kote li sòti; ki sa li reprezante pou Ayisyen an jeneral epi ki plas li dwe okipe nan edikasyon ann Ayiti. Se yon atik ki baze sou syans lengwistik ki se espesyalite mwen. Li pa gen okenn vize polemik. Li pa fè okenn «voye monte».
Mo kle:
Lang Kreyòl, lengwistik, edikasyon, lang matènèl, lang sous Kreyòl, kreyolofòn.
Le malheur du monde: Pour la distance de précaution – Contre la distanciation sociale
«Mal nommer un objet, c’est ajouter au malheur de ce monde.» écrit Albert Camus dans Poésie 44 un essai paru en 1944, durant la Deuxième Guerre mondiale. L’objet en question est à définir comme un objet philosophique, c’est-à-dire le résultat d’une activité de la pensée, que le sujet se préoccupe du monde ou de lui-même. S’agissant de l’expression «distanciation sociale», calque de «social distancing», on ne peut que regretter le coupable empressement avec lequel elle s’est illustrée dans les médias et les réseaux sociaux…
KREYOLAD 816 – Krab ka ri
Dimanch ek lendi Pak anlo krab té kontan pas Istanislas1 mandé moun pa alé bò lanmè manjé matoutou. Kidonk yo alabri pas nonm ek fanm ankazé ek bien klété épi an zafè «ankazaj jénéral»-la.
Temps mort
Les fondements constitutionnels de l’aménagement du créole dans le système éducatif haïtien
La parution en Haïti et en outre-mer, le 27 mars 2020, de notre article «Le créole et «L’idéologie linguistique haïtienne»: un cul-de-sac toxique», ainsi que, le 7 avril en cours, de notre plus récent texte, «Unilatéralisme créole ou aménagement simultané du français et du créole en Haïti? Un choix de société et un choix politique», a suscité plusieurs réactions. Depuis les États-Unis où il vit, un lecteur nous a aimablement indiqué sur Facebook que l’article du 27 mars 2020 était du «pale franse», du «parler français», donc du bavardage improductif…