Tibren plis moun lévé an sonmey-la pou alé voté dimanch pasé. Yo mété Alians Matinik douvan Gran sanblé pou Matinik kantapou La Martinique ensemble i pa rivé Ansanm pou péyi nou, mé bien douvan’y. Adan anbians-tala jik Lamontàn Pèlé mété kò’y ka brennen. Obsèvatwè-a di nou i konstaté dé brènman pa normal…
Enseigner en langue maternelle créole les sciences et les techniques: un défi aux multiples facettes
Jean-Pierre Descollines est un jeune enseignant fraîchement diplômé de l’École normale supérieure de l’Université d’État d’Haïti. Il s’apprête à seconder Mimose Lissade chargée de dispenser en septembre 2021, au Lycée de Pétion-Ville, son premier cours d’introduction à l’informatique. Le défi de ces deux enseignants est de donner ce cours entièrement en créole aux soixante quinze élèves de langue maternelle créole inscrits en classe terminale…
KREYOLAD 878 – Pa anlè sa
Es sé pas dimanch sé té lafet lé papa, ki fè moun pa djè déplasé kò-yo pou alé voté? …
Noémie à la plage du Diamant/Noémie au Parc des Mamelles
Sortie en librairie des deux premiers tomes de la nouvelle série jeunesse de Caraïbéditions, NOÉMIE (Noémie à la plage du Diamant et Noémie au Parc des Mamelles) de l’auteure Antillaise Jade AMORY dessinatrice dans un studio d’animation dans l’Hexagone.
Il y a
Il y a dans chaque brin d’herbe
Une mémoire du monde
Que bercent les histoires
…
Collection of Haitian Education Materials by Albert Valdman
Papa man enmen’w
Jòdi sé lafet lé papa
Ich-mwen matjé an poèm ba mwen
La ou yé-a, man pa sav si ou ké sa li’y …
KREYOLAD 877 – Bagay-la cho
Sé jou-tala an foutbol-la ni an katel pou 6 majò, mé lasimenm ka vini ni yonn pou la CTM. Es anpami 14 kandida-a jé bu an majò oben an majorin éti pé ké bizwen vwa pèsonn? …
«Je suis Haïtien, je parle créole»
Qu’est-ce qu’une langue? «Quelle langue parlons-nous?» Parlons-nous haïtien ou créole? Cet article propose de jeter un regard critique sur ces deux questions suscitant des querelles dogmatiques parmi les Haïtiens en diaspora américaine. Il invite à réfléchir sur le sens et la portée socio-historico-culturelle de l’appellation du créole, langue des Haïtiens. Pour répondre à ces questions nous tenterons de nous appuyer sur deux concepts fondamentaux: la créolisation et le panafricanisme…
KREYOLAD 876 – Lafwaw agrikol
Lafwaw agrikol Lariviè Pilot chanjé non. Atjelman sé «Festival Laprodiktion lokal». Pandan dé jou, sanmdi ek dimanch Lariviè Pilot pa té ni loto ka alé-vini, mé la té ni moun kon kann antan larékot, oben si zot lé titiri apré kout tonnè…