Que cette Année qui débute te soit douce / Emplie de verdeur / De fraîcheur / De tendres heures / De bonne humeur / …
Kréyolad 1114: Bradjak pa loto-bri
Loto-bri
Dépi twa lanné, ni an nouvo lanmo ki paret an kannaval-la: loto-bri…
Barbès créole blues
Années 60. Émilienne et Boris viennent de Martinique et se rencontrent à Paris. Mais ils n’appartiennent pas au même monde …
Voukoum: Programme d’activité 2026
VOUKOUM: «CHAHUT, CHARIVARI, TUMULTE, TAPAGE, BRUIT» (En Dictionnaire CREOLE-FRANCAIS de Hector POULET – Sylviane TELCHID – Daniel MONTBRAND)
Noémie fête Carnaval
Noémie et ses cousins vont découvrir les personnages et les moments forts de cette fête si populaire: les Mariannes Lapo-fig, les Nèg gwo siwo, les Hommes d’argile, les Diables rouges… et bien sûr, sa Majesté Vaval!
Chantiers Régine Robin
Interprétation de l’auteure à l’œuvre
Kréyolad 1113: Misiè limè Ofanswa
Dépi arè’d-tjè mè Ofanswa-a, sanmdi 24 janvié, komin-lan té o ralanti. Lamenm lendi toupatou té fèmen, pies ladministrasion pa té ouvè …
Orthoryncus cristatus
On le surnomme « foufou » / Pas une / Mais deux fois ! / …
Kréyolad 1112: Estébékwaj
BH Ènes, sé pa model kann Enès-la men sé pito sé gran bidim bis-la asou TCSP-a. Dépi wonz jou, pasajé BHNS-la blijé pran’y a pié oben fè an débriya pou yo sa rivé vwayajé …
ADAN DJOL TAN: Chenfè mil tet-la
Térez Léoten ka ba an kamo asou Anonsiad Kalimo, adan labadijou lavi’y ka limen an lanp laviej pou rakonté plizè tan lavi’y. Tan latit lè i té tianmay lékol jik lè tan i vini gran-bibich épi plen sajes …
Kréyolad 1111: Kandida an tout sans
Titim !
Bwa sek !
Pasé 160 a la machin 32? Sa sa yé?
Zot pa ka twouvé? Eben Adjilbè di mwen sa senp kon an bonjou ek an pawol 5 é 4. Sa nef kon an soulié kay BATA …