KREYOLAD 835 – PSG

Pé es Jé ?

Laura fè nou pé, i pou fè nou sav nou an plen livènaj éti siklòn ka fè siwawa. Si nou pa té ni gwo van, té ni bel kout tonnè ek bon dlo tonbé toupatou…

Analyse du texte musical titré «y a danger» de Jean Jean Roosevelt.

Les langues naturelles humaines font don de toute une multitude de canaux facilitant la transmission du discours allant d’un locuteur à un autre. Parmi ces canaux, nous avons la littérature, la peinture, la danse, la musique, etc. La musique, qui, à une certaine mesure se fusionne à l’art, sa création exige donc une certaine rigueur. De ce fait, l’artiste cache souvent ses intentions derrière un ensemble de tournures phrastiques et de figures de style.

La Lettre à mes frères

Onè chers frères!
J’entends vos cris.
Je partage votre peine.
Cependant, je n’ai rien à vous offrir qu’un appel à la résistance.
Mes réflexions quotidiennes ne deviennent que des questions :
Quoi faire ?

Bòs Lavo mouri, Dous Makòs nan dèy

Paul Lavaud, anpil kliyan konnen sou non Bòs Lavo, mouri nan kòmansman mwa dawout la lakay li nan Ti Gwav. Bòs lavo sete yon potomitan nan nan zafè orijinal resèt bon Dous Makòs la nan Vil Faustin Soulouque la.

Teks latjé krapo

Un dicton créole dit: «sa kout kon latjé krapo», c’est en nous appuyant sur ce dicton que nous vous proposons une série de textes courts en créole pour vous familiariser avec la lecture.