Lenous Guillaume-Suprice
Montréal-Nord, juin-juillet 2024
(pour mon neveu et filleul Jean-Philippe S.)
Lenous Guillaume-Suprice
Montréal-Nord, juin-juillet 2024
(pour mon neveu et filleul Jean-Philippe S.)
Internet, un espace de commercialisation du roman antillais francophone, Stella Cambrone • L’Harmattan • 2017 • ISBN 978-2-343-11658-7 • 13,5 x 21,5 cm • 122 pages • 15 €.
An simenn apré Touw siklis Matinik, anlo moun kisiswa anlè lanmè oben asou tè, sé Touw Yol yo ka suiv…
Dépi avan «AN TAN ROBÈ» Tony matjé asou «Xavier» pou i té palé di «Le drame d’un émigré antillais». Misié pran an «KOUT FÉ» toukon «VALENTIN EK SORAYA», es pas yo té «NEGROPOLITAINS ET EURO-BLACK»?…
Alténò,Papa Adjilbè, toujou té ka di’w:
— Fok pa pè lapli par niaj!..
Magré difiklité fok nou tjébé red ek nou pa moli. Sé sa simenn-tala aprann nou kisiswa épi éleksion oben épi prèmié mové tan sézon-an…
Anlo moun ki pa té voté avan le 9 jen tou débousolé. Matinik, Fon Lasional1 pa rivé douvan, mé pres toupatou i plasé tet kanno a lavantaj. Sanmdi, moun Matinik ké ni pou pran bon bilten ant sa ki anvi lakat marin rété douvan; sa ki simié kontinié épi Mano Makawon épi sa ki agoch ek pa ka swété sé dé a pasé douvan…
La Martinique connaît, de par son histoire, une situation sociolinguistique bien particulière. Deux langues rythment la vie des locuteurs au quotidien: le français, langue officielle et langue de promotion sociale; et le créole à base lexicale française…
…C’était un de ces instants de grâce comme on en vit peu dans une vie; une communion profane, le souffle brûlant de la mangrove porté par l’aile du condor…
Parce que, plus souvent qu’à mon tour, victime de spoliations, d’escroqueries et d’abus et d’exactions de toutes sortes, j’ai perdu la plupart des précieux artefacts de ce que fut ma vie…